Глава 101 Как ты собираешься жить
Глава 101 Как ты собираешься жить
«Боюсь, что у тебя нет права голоса в этом деле».
Слова отца продолжали звучать в голове Риз, когда она смотрела на него, потеряв дар речи от потрясения.
«Я уже нашёл для тебя хорошего человека. Вы знакомы. Это Гэвин Ван. Он мой давний деловой партнёр, достойный член общества и владелец двух заводов за городом. Как ты знаешь, он вдовец. После смерти жены он так и не женился. И, кажется, ты произвела на него впечатление при встрече. С тех пор он спрашивал о тебе несколько раз. Как только он узнал о твоём разводе, сразу же позвонил мне и попросил твоей руки».
Сердце Риз оборвалось.
Гэвин Ван!
Она вспомнила этого человека. Он совершенно точно был сделан из того же теста, что и Флинн.
Вдобавок ко всему, этому толстому коротышке было за пятьдесят. Они с женой много работали, чтобы заработать состояние, но затем Гэвин увлекся азартными играми. К тому же постоянно ходили слухи о его изменах. Говорили, что жена поймала его с поличным. Это привело её в ярость и вызвало сердечный приступ, стоивший женщине жизни.
С тех пор его сын и дочь перестали общаться с отцом.
«Риз...»
«Никогда!» Пока поражённый ее сопротивлением Рубен хватал ртом воздух, она добавила: «Гэвин Ван определённо не годится в мужья. Ты наверняка слышал о его... безрассудном поведении».
Рубен помолчал минуту.
Затем он, казалось, принял решение. «Гэвин пообещал мне, что, если ты станешь его женой, он будет относиться к тебе как к королеве. Он изменится».
«А тебе какая от этого выгода?»
Рубена, казалось, не смутил обвинительный тон дочери. «Скажем так, он готов расстаться почти с двумя миллионами долларов в обмен на твою руку. К тому же, он купит мне новенький BMW. Видишь, Риз? Он хороший и щедрый человек. Я уверен, что ты будешь с ним счастлива».
Риз горько улыбнулась отцу, её лицо стало белее бумаги.
«Он предал и унизил свою жену, женщину, которая была с ним в тяжёлые времена. Он оттолкнул собственных детей. Ты действительно думаешь, что такой человек, как он, изменится и будет относиться ко мне иначе? Пожалуйста, ответь мне честно, отец».
Лицо Рубена потемнело, но он промолчал.
Риз воспользовалась этим, чтобы продолжить. «Кроме того, я развелась всего пару часов назад. Как он вообще смог узнать об этом так быстро? Ответь мне, отец!»
Рубен нахмурился и заговорил: «Ну, может, он...»
Однако Риз больше не собиралась это слушать.
«Довольно. Я больше не хочу слышать ни слова. Когда Флинн попросил твоего благословения, ты говорил то же самое. Что он старше меня и будет хорошо обо мне заботиться. Что он сделает меня счастливой. Но правда в том, что моя жизнь с ним была хуже смерти. Каждый божий день. Целых одиннадцать лет. Ты хочешь заставить меня дважды повторить одну и ту же ошибку?»
«Ну, хорошо».
Рубен отбросил лицемерие и холодно посмотрел на дочь. «Я признаю, что позвонил Гэвину, как только твой развод вступил в силу. Посмотри на себя. Что ты действительно можешь предложить мужчине, Риз? Я имею в виду, кроме хорошенького личика. Твоя молодость прошла. Тебе почти тридцать. А Гэвин Ван очень богат. Он в два счёта мог бы найти жену помоложе и красивее. Есть много желающих. Считай, тебе повезло, что он хочет на тебе жениться. И ты собираешься ему отказать? Он – лучшее предложение, которое ты когда-либо получишь».
Гнев охватывал Риз всё более с каждым словом, произнесённым её отцом.
Теперь она знала, что он на самом деле думает о ней.
Бесполезная и наивная. Зато у неё было хорошенькое личико, которое он мог использовать в своих интересах.
Он считал, что ему нужно найти «покупателя», прежде чем она станет совершенно бесполезной, и продать её повыгоднее. В глазах отца она была ничем не лучше домашней скотины.
Рубен продолжил, не замечая впечатления, которое его слова производили на дочь. «Риз, у меня могут б
ыть свои причины, по которым я хочу, чтобы ты вышла замуж за Гэвина Ванга, но я действительно верю, что он прекрасный выбор для тебя. Тебе двадцать девять лет. Из образования у тебя только школа, опыта работы нет. Ты потеряла одиннадцать лет. Если ты не найдешь богатого мужа, то как ты собираешься жить?»
Услышав это, Риз спасовала. Слёзы потекли по её лицу, когда она, наконец, осознала, что в её будущем нет ничего, кроме страданий.
Она закрыла лицо руками, признавая поражение.
Выражение лица Рубена стало ещё более холодным. Он схватил дочь за запястье и приказал: «Перестань хныкать. Ты выглядишь жалко. Посмотри на себя! Ты такая худая, что порыв ветра может сбить тебя с ног. Поживёшь у меня, отдохнёшь несколько дней, а когда почувствуешь себя лучше, я приглашу Ванга зайти».
Риз не двинулась с места.
Рубен настойчиво потянул её за руку. «Чего ты ждешь? Идём же!»
«Ты прав, отец. Я ни на что не гожусь. Кроме красивого лица, у меня ничего нет...»
«Я рад, что ты наконец-то взглянула правде в глаза».
«Но...» Риз резко освободила свою руку. «Я больше ни за что не вернусь к такой жизни!»
Рубен нахмурился.
Увидев упрямое выражение лица Риз, он начал выходить из себя. Сурово посмотрев на неё, он угрожающе спросил: «Ты идёшь со мной или нет?» Property belongs to Nôvel(D)r/ama.Org.
«Нет!»
«Я понял. Хорошо. Но давай-ка кое-что проясним. Ты мне должна. Я кормил и одевал тебя восемнадцать лет. Я не молодею и рано или поздно мне понадобится помощь моих детей. Где ты возьмешь на это деньги, Риз?»
«Она ничего тебе не должна!»
Венди решила вмешаться. До сих пор она молчала, чтобы Риз увидела Рубена таким, каким он был на самом деле. Сестре пора было понять, что этот человек не достоин её доверия и привязанности. Венди знала, что Риз будет тяжело, но всё же это было лучше, чем вечно кормить эту жадную пиявку.
Она притянула Риз к себе и усмехнулась: «Рубен, ты, должно быть, шутишь. Как ты смеешь называть себя тем, кто нас воспитал? Пока мама была жива, она воспитывала нас собственными силами. Сколько раз ты приходил к нам? Не говоря уже о том, что ты никогда не давал ей ни гроша на наше содержание. Ты хоть знаешь, когда у нас дни рождения? Ты хоть помнишь дату смерти мамы?»
Рубен стоял неподвижно, как статуя, совершенно потеряв дар речи.
«Молчишь? Когда мама умерла, ты воспринял меня и Риз только как обузу. Ты собрал наши вещи и отправил к бабушке. После того, как она умерла, ты должен был заботиться о нас, но к этому времени мы уже выросли. Ты был отвратительным отцом. Ты угрожал Риз, что сломаешь мне руки и ноги, и я буду побираться на улице, если она не согласится выйти за Флинна. Напомнить тебе, зачем ты всё это делал? Для того, чтобы у вас с Касией была богатая и комфортная жизнь. Ты все еще думаешь, что мы тебе что-то должны?»
Сердце Райана ёкнуло.
Он посмотрел на невозмутимое лицо Венди и почувствовал нечто, похожее на угрызения совести.
Особенно его поразило, что Венди может так спокойно говорить о своём безрадостном детстве!
Почувствовав смущение и неловкость, Рубен ринулся в атаку. «Ну и что? Я удостоверился, что вы в безопасности, не так ли? Даже если бы я растил вас всего один день, вы всё равно должны мне!»
Венди с отвращением покачала головой. «Ты жалок. Я больше не хочу тебя видеть. Тебе нужны мои деньги? Что ж, единственный для тебя способ получить их, это если я сожгу деньги на твоей могиле. Не волнуйся. Я позабочусь о том, чтобы в аду ты смог потратить целое состояние!»
«Вы не поступите так со мной!»
Рубена затрясло от злости. Он указал на Венди дрожащей рукой. «Ах ты, маленькая сучка! Неблагодарная тварь! Если бы я знал, какой ты вырастешь, я бы задушил тебя, как только ты родилась!»
«Вполне вероятно. Но сейчас уже слишком поздно говорить об этом, ты не находишь?» – пожав плечами, ответила Венди.